Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «خبرگزاری دانشجو»
2024-05-08@17:18:17 GMT

معرفی دارالترجمه فرنام

تاریخ انتشار: ۲۲ خرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۲۱۳۸۷۶

معرفی دارالترجمه فرنام

بسیاری از افراد برای ادامه زندگی، کار یا ادامه تحصیل تصمیم می‌گیرند که از ایران خارج شوند و به یک کشور خارجی مهاجرت کنند.

 به گزارش گروه بازرگانی خبرگزاری دانشجو، بسیاری از افراد برای ادامه زندگی، کار یا ادامه تحصیل تصمیم می‌گیرند که از ایران خارج شوند و به یک کشور خارجی مهاجرت کنند. برای طی مراحل قانونی و حقوقی مهاجرت به خارج از کشور باید ترجمه مدرک را به ارگان‌های قانونی و سفارت کشور مورد نظر تحویل دهید.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

ترجمه رسمی مدارک حتما باید توسط مترجمان رسمی یک دارالترجمه معتبر انجام شود. یکی از بهترین دارالترجمه‌های ایران که فعالیت خود را از نه سال پیش آغاز کرده و تاکنون با تعداد زیادی از دفاتر مهاجرتی کشور همکاری داشته موسسه فرنام می‌باشد. فرنام با استفاده از پیشرفته‌ترین ابزارها و بهترین مترجمان همواره در تلاش است که باکیفیت‌ترین خدمات را به مراجعین خود ارائه دهد. در این مقاله قصد داریم درباره مزایای ترجمه مدرک در فرنام به عنوان اولین دفتر ترجمه ایران با کنترل ترجمه‌ها به وسیله هوش مصنوعی صحبت کنیم.

ترجمه مدرک چیست و چگونه باید تایید شود؟

ترجمه مدرک شامل ترجمه اسناد و مدارک هویتی، اسناد تحصیلی، اسناد شغلی و سایر اسناد مورد نیاز یک فرد برای سفر یا مهاجرت شغلی یا تحصیلی است که توسط مترجمان رسمی انجام می‌شود. هدف از ترجمه رسمی مدارک این است که ترجمه حتما روی برگه‌ای که دارای سربرگ قوه قضائیه است، چاپ شده و پس از مهر و امضا توسط ارگان‌هایی مانند وزارت امور خارجه و دادگستری تایید می‌شود. همانطور که در مقدمه نیز اشاره کردیم همه افراد برای ادامه تحصیل، سفر، مهاجرت شغلی باید ترجمه مدرک در یک موسسه ترجمه معتبر را جدی بگیرند در غیر این صورت امور مربوط به مهاجرت آن‌ها با مشکل مواجه خواهد شد. ترجمه رسمی مدارک باید با سرعت و دقت بسیار بالایی انجام شود تا کشور مقصد هیچ گونه ایرادی از نحوه ترجمه نگیرد. از مهمترین ویژگی‌های ترجمه مدرک توسط مترجم رسمی می‌توان به مواردی مانند دقت بسیار بالا در ترجمه، اعتبار سند اولیه، ترجمه اسم فرد طبق اسپل پاسپورت فرد و وفاداری کامل به ترجمه اسناد اشاره کرد. با توجه به این که ترجمه‌ رسمی مدارک از حساسیت بالایی برخوردار است، قوه قضائیه وجود هیچ گونه ایرادی حتی جزئی‌ترین ایرادها را قبول نخواهد کرد. ترجمه باید از روی اسنادی انجام شود که از اصل بودن و اعتبار آن مطمئن باشید. اسناد جعلی را نمی‌توان ترجمه کرد.

مزایای ترجمه مدارک در دارالترجمه فرنام

مشتریان دارالترجمه فرنام لازم نیست که برای ترجمه اسناد مورد نظر خود به صورت حضوری به این دفتر ترجمه مراجعه کنند. پرسنل و کارکنان فرنام پس از انجام هماهنگی‌های لازم و با مراجعه به آدرس مشتریان، مدارک را از درب منزل آن‌ها تحویل گرفته و پس از اتمام مراحل ترجمه آن‌ها را مجددا با پیک رایگان به آدرس مشتری ارسال می‌کنند. این دفتر ترجمه معتبر شرایطی فراهم کرده که مشتری با تماس با کارشناسان بتواند زبان مورد نظر خود را برای ترجمه فوری مدرک سفارش دهد. ترجمه اختصاصی در فرنام به زبان‌های رسمی دنیا مانند آلمانی، انگلیسی، عربی، اسپانیایی، فرانسوی، ترکی استانبولی توسط باتجربه‌ترین، متعهدترین، ماهرترین و حرفه‌ای‌ترین مترجمان انجام می‌شود‌. فرآیند ترجمه در فرنام از سرعت بالایی برخوردار است‌. مراحل دریافت مهر وزارت امور خارجه و همچنین مهر دادگستری در طول یک روز کاری به اتمام می‌رسد.

قیمت ترجمه نیز بر اساس نرخ‌نامه‌ ارائه شده در سال 1401 محاسبه می‌شود و هیچ گونه هزینه اضافی از مشتریان دریافت نمی‌شود. تعیین تعرفه و هزینه ترجمه هر ساله بر عهده قوه قضائیه است‌. فرنام برای ترجمه مدرک دانشجویانی که رتبه آن‌ها بین یک تا پنجاه باشد، ده درصد تخفیف در نظر گرفته است. از مزایای دیگر این مرکز ترجمه ارائه خدمات به ایرانیان مقیم خارج از کشور مانند ایرانیان مقیم آمریکا، انگلیس، کانادا و سایر کشورها می‌باشد. مترجمان فرنام مدارک تحصیلی را طوری ترجمه می‌کنند که متقاضیان ادامه تحصیل در دانشگاه‌های خارجی به راحتی بتوانند درس‌های خود را به میزان حداکثری معادل سازی و مطابقت دهند. مدارک شغلی نیز به صورتی ترجمه می‌شود که با رشته‌های مورد نیاز فهرست ادارات مهاجرتی هم‌خوانی داشته باشد. حساس‌ترین نوع ترجمه یعنی ترجمه کردن مدارک مهاجرتی در فرنام نیز با بهترین کیفیت انجام می‌شود و درصد موفقیت پرونده‌های مهاجرتی را به حداکثر می‌رساند‌.

کسانی که قصد مهاجرت به خارج از کشور را دارند، می‌توانند مدارک خود را از طریق آدرس اینترنتی https://farnamtb.com به دفتر ترجمه فرنام ارسال کنند تا با بهترین کیفیت ترجمه شود. البته روش‌های دیگری مانند ارسال با پیک، ارسال با پست، ارسال با ایمیل یا مراجعه حضوری نیز وجود دارد. مترجمان رسمی فرنام پس از بررسی مدارک و میزان جزئیات آن‌ها فاکتور هزینه‌های ترجمه برای مشتری صادر می‌کنند تا بعد از دریافت پیش پرداخت کار ترجمه را آغاز کنند‌ ترجمه اولیه به صورت فایل به مشتری ارسال می‌شود تا بعد از تایید مشتری ترجمه باکیفیت به صورت پلمپ شده به سفارت کشور مقصد ارائه گردد.

منبع: خبرگزاری دانشجو

کلیدواژه: دارالترجمه ادامه تحصیل ترجمه رسمی مدارک ادامه تحصیل ترجمه مدرک رسمی مدارک دفتر ترجمه

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۲۱۳۸۷۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

مصحف شریف « قرآن مبارک » چه ویژگی‌هایی دارد؟

مهدی فیض، موسس اندیشکده قرآنی تدبر در برنامه «سلام خبرنگار» شبکه خبر درمورد ویژگی‌های مصحف شریف قرآن گفت: مصحف جدیدی از قرآن کریم برای علاقه‌مندان به ساحت قدسی قرآن تحت عنوان قرآن مبارک عرضه شده است که برای اولین بار، با حفظ توالی سوره‌ها و حفظ پیوستگی آیات به صورت موضوعی صفحه‌بندی شده است. یعنی هر صفحه با موضوع واحدی آغاز می‌شود و با همان موضوع نیز، تمام می‌شود؛ به طوری‌که وقتی تلاوت‌کننده یک صفحه را تلاوت می‌کند با موضوع یگانه خوانده می‌شود.

موسس اندیشکده قرآنی تدبر عنوان کرد: مثلاً وقتی صفحه‌ای با موضوع مربوط به احکام روزه آغاز شده است با همان موضوع تمام می‌شود و صفحه بعد، موضوع دیگری است. چون خود سوره‌های قرآن موضوعات متعددی را مطرح کرده‌اند و معمولاً وقتی افراد یک صفحه را می‌خوانند احساس می‌کنند آن صفحه از یک موضوع به موضوع دیگر پریده است. برای این‌که چنین حس نادرستی به وجود نیاید ما در هر صفحه، موضوع واحدی را قرار داده‌ایم و طبیعتاً حجم صفحه‌ها با هم مساوی نیستند و به همین خاطر، با یک ساز و کاری همه صفحات را به گونه‌ای نمایش داده‌ایم که این تساوی نبودن حجم‌ها خیلی دیده نشوند.

فیض ادامه داد: ویژگی دیگری که دارد این است که عبارت‌های کوتاه کوتاه به صورت ترجمه در مقابل قرار گرفته‌اند. یعنی وقتی یک آیه به چهار عبارت کوتاه منتهی به فعل تبدیل شده است ترجمه فارسی این عبارت‌های کوتاه در مقابلشان قرار می‌گیرند و در یک صفحه، هم عربی و هم فارسی را در جوار یکدیگر داریم و در نتیجه، ترجمه بسیار خوانا خواهد بود. 

موسس اندیشکده قرآنی تدبر تصریح کرد: صفحه‌بندی رایج، صفحه‌بندی است که معمولاً خطاط بر اساس حجم صفحه‌ای که بتواند خطاطی کند تنظیم می‌کند که از کدام آیه شروع شده و به کدام آیه تمام شود. اما ما محدودیت خطاطی و قرآن‌های رایج عثمان طا‌ها را کنار گذاشته‌ایم و صفحه‌بندی ما تابع صفحه‌بندی رایج مخصوصاً عثمان طا‌ها نیست. هرچند صفحه‌بندی عثمان طا‌ها را در کنارش درج کرده‌ایم تا با این صفحات ارتباط برقرار شود. اما از آن‌جایی که ابتدای سوره بقره، سه گروه معرفی شده‌اند: مومنان، کافران و منافقان. این ۲۱ آیه، دو صفحه قرآن ما شده‌اند و صفحه بعد، موضوع عوض می‌شود و در صفحه بعد، شاهد موضوع کاملاً جدیدی هستیم و در نهایت، این قرآن دارای ۶۲۴ صفحه است و در مقایسه با قرآن‌های دیگر، ۲۰ صفحه بیشتر است و در پایان، فهرست موضوعی آمده است که اگر کسی خواست مشاهده کند چه موضوعی در کدام صفحه قرار دارد، می‌تواند به آن فهرست مراجعه کند و درواقع، این فهرست به پیدا کردن موضوع کمک می‌کند.

فیض افزود: ۲ هزار و پانصد نسخه از این قرآن چاپ شد و برای اولین بار در نمایشگاه بین المللی قرآن عرضه شد و الحمدلله، استقبال خوبی از آن صورت گرفت و به دلیل ایام نوروز و این که در چنین ایامی، مراسم رونمایی‌های رسمی کار سختی است این رونمایی را به بعد از عید موکول کردیم.

خبرنگار: فاطیما میرزایی

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری قرآن و عترت

دیگر خبرها

  • سهم سازمان سینمایی از نمایشگاه کتاب
  • معرفی زبان رسمی جدید در لهستان
  • سهم انجمن سینمای جوانان ایران از نمایشگاه کتاب
  • درگذشت مقام عالیرتبه در کره شمالی + عکس و جزئیات | او به هر ۳رهبر خدمت کرده بود | تمجید کیم جونگ اون از وی
  • حمایت غرب از نسل‌کشی جدید اسرائیل/ حضور در انتخابات سهیم شدن در تعیین سرنوشت است
  • رسمی؛ مهدی حسینی نسب بار دیگر سرمربی سایپا شد
  • مصحف شریف « قرآن مبارک » چه ویژگی‌هایی دارد؟
  • رکورد شاخص‌های آب و هوایی جهان در سال ۲۰۲۳ شکسته شد
  • رکورد شاخص‌های آب و هوایی جهان ۲۰۲۳ شکسته شد
  • ترجمه «لویناس، مکتب فرانکفورت و روانکاوی» چاپ شد